castígate

blog del 1r ESO E de l'IES Ramon Llull

1.ca.1.(D/E) SALUT GENS MALALTÍS.

Uep, al·lots i al·lotes! Com anam? Un salut de benvinguda a començament de curs. Suposam que teniu moltes ganes de treballar i l’objectiu clar d’aprendre de la millor manera possible.

Començarem amb una frase de Biel Mesquida: “El gran esforç per recollir la pols dels sentit en el buit de la paraula és un recomençament continu”.

DEURES PER  DIMARTS DIA 18:

1)    Comentar aquesta frase.

2)    Relacionar-la amb el mite de Sísif.

Si us resulta difícil entendre la frase, dividiu-la en parts, anau paraula per paraula. Recordau que alguns mots estan en sentit literal però altres són metàfores. Per exemple en parlar de “recollir la pols”, no es refereix a agranar ca nostra o passar l’aspiradora, sinó que fa referència a petites coses sense gaire importància.

Una altra ajuda. Sísif és un personatge de la mitologia grega, fill d’Èol, el déu del vent, condemnat per Zeus a empènyer eternament fins el cim d’una muntanya una enorme roca que, un cop a dalt, torna rodolar sempre cap el fons de la vall, i així sense aturar.

 

Ànim i que l’entusiasme duri tot el curs.

Anuncis

16 Setembre 2012 Posted by | català | , , , | Deixa un comentari

1.ca.1 (D/E) SALUT GENS MALALTÍS.

Uep, al•lots i al•lotes! Com anam? Un salut de benvinguda a començament de curs. Suposam que teniu moltes ganes de treballar i l’objectiu clar d’aprendre de la millor manera possible.
Començarem amb una frase de Biel Mesquida: “El gran esforç per recollir la pols dels sentit en el buit de la paraula és un recomençament continu”.
DEURES PER DIMARTS DIA 18:
1) Comentar aquesta frase.
2) Relacionar-la amb el mite de Sísif.

Si us resulta difícil d’entendre la frase, dividiu-la en parts, anau paraula per paraula. Recordau que alguns mots estan en sentit literal però altres són metàfores. Per exemple en parlar de “recollir la pols”, no es refereix a agranar ca nostra o passar l’aspiradora, sinó que fa referència a petites coses sense gaire importància.
Una altra ajuda. Sísif és un personatge de la mitologia grega, fill d’Èol, el déu del vent, condemnat per Zeus a empènyer eternament fins el cim d’una muntanya una enorme roca que, un cop a dalt, torna rodolar sempre cap el fons de la vall, i així sense aturar.

Ànim i que l’entusiasme duri tot el curs.

16 Setembre 2012 Posted by | Uncategorized | , , | Deixa un comentari

2.es.9. Resumen (11 de enero a 5 de febrero)

Hemos regresado de las vacaciones de Navidad y parece que ya ha pasado un año, pero ni siquiera hace un mes. Vamos a recordar algunas de las cosas que hemos trabajado durante estas tres semanas:

1. Cómo definir: No vale empezar una definición con frases del tipo “es como…” “es cuando…” o “por ejemplo” Hay que empezar siempre identificando lo que definimos: “es un objeto…”, “es un tipo de instrumento…”, “es un fenómeno atmosférico…”, “es un medio de transporte…”

2. Metáfora: es una palabra que sustituye a otra porque ambas tienen un significado parecido. Todas las metáforas están basadas en una comparación. Las metáforas se emplean sobre todo en el lenguaje literario, pero el lenguaje coloquial está llena de metáforas que muchas veces usamos sin darnos cuenta de que lo son.
3. Valor subjetivo del lenguaje Muchas palabras y frases, además de su valor objetivo, tienen una carga subjetiva (de admiración o desprecio) que puede variar según la cultura, el país, la familia y otras circunstancias. En algunos países de Sudamérica, gallego tiene una carga subjetiva despectiva porque se asocia a los españoles inmigrantes con poca cultura que llegaron allá hace unas décadas mayoritariamente desde Galicia. Al contrario, sudaca es un término que empleamos aquí los españoles para referirnos despectivamente a los sudamericanos. En ambos casos, el uso de estas palabras despectivas revela los prejuicios y el clasismo de quienes la emplean.
Nos detuvimos en el uso de la palabra madrastra, cargada de valor negativo en tantos cuentos infantiles y tradicionales antiguos, y que hoy apenas se emplea públicamente. Empezamos un debate sobre esta contradicción: ¿por qué no se usa esta palabra ahora que en la vida real hay muchas más madrastras que en los tiempos antiguos cuando ni siquiera existía el divorcio?
4. Palabras derivadas: A partir de la palabras simples se pueden formar palabras derivadas, añadiéndoles un afijo, un interfijo o un sufijo. Los sufijos pueden ser aumentativos, diminutivos o despectivos

5. Estructura del relato: La gran mayoría de narraciones (cuentos, novelas, películas…) se ajustan a un esquema en tres partes, de desigual longitud e importancia: introducción, desarrollo y desenlace. No siempre están colocadas en este orden, algunas narraciones comienzan por el desenlace y avanzan hacia atrás. Dentro del desarrollo se encuentra el nudo o clímax, que es el momento de más tensión o suspense de toda la historia.
6. Fábula: Narración en prosa o verso protagonizada por animales y que tiene una finalidad didáctica que se resume en la moraleja.
7. Best-sellers: Superventas, como ‘El código da Vinci’, ‘Millenium’, ‘Crepúsculo’, ‘El niño con el pijama de rayas’, ‘Crónicas de Narnia’. Se refiere a los libros más vendidos, aunque el término también define una manera comercial de escribir. Hemos comentado el caso de ‘El señor de los anillos’ que es un best-seller desde hace décadas pero que no fue escrito con esta intención.

7. Google Groups: Al fin hemos conseguido (al menos, eso creo) que todos los alumnos tengan su cuenta de usuario en el grupo, que nos permite leer y escribir mensajes que todos recibimos. Es una forma de comunicarnos útil para cuestiones que exigen trabajar en equipo o para debates y consultas abiertos a cualquier miembro del grupo que quiera participar
8. Google Docs: Hemos aprendido a escribir documentos colaborativos. Aunque hay alumnos que todavía no se han estrenado, otros han creado, rectificado y completado algunos de los textos que emplearemos para hacer el examen de vocabulario de la novela
9. Blogs: Hemos profundizado en la estructura y opciones de un blog. Cómo cambiar el aspecto, cambiar la fecha y el sitio de los posts, añadir fotos, etiquetas (tags) y categorías, permitir comentarios… Nos falta todavía revisar cómo añadir enlaces, vídeos y algunas cosas más.
10. Feeds: Repasamos esta manera de acceder a varias webs, algo que puede resultarnos útil cuando queremos estar al día de lo que se publica en varias webs. El primer trimestre ya nos referimos a este sistema (que consiste en recibir automáticamente las novedades, como pasa con vuestros blogs en la portada de Castígate) Ahora hemos visto cómo suscribirnos a feeds y leerlos en Google Reader. Por cierto, queda pendiente explicar cómo poner el feed de Facebook en un blog

11. Stand by me: Vimos la película y comentamos algunos aspectos relacionados con la familia y el cambio histórico que se ha producido desde la época en que está ambientada la película. También hablamos de su estructura y los distintos finales que tiene.
12. El príncipe de la niebla: Hemos leído la novela y comentado su estructura y sus distintos finales

5 febrer 2010 Posted by | resum | , , , , | 4 comentaris

2.es.5. Figuras del lenguaje

Cuando aprendemos una lengua nueva, lo que más nos cuesta es entender a la gente que lo habla. Y es porque muchas veces usa palabras y expresiones con un significado distinto al que habíamos estudiado.
Esta diferencia entre el sentido real (objetivo, correcto, académico) y el sentido figurado (expresivo, coloquial, literario) se da también en el idioma que hablamos, sea castellano, catalán o cualquier otro.
A estas variaciones o formas particulares de emplear el lenguaje se les llama figuras.

Figuras del lenguaje son pues todas aquellas palabras y expresiones que tienen un sentido figurado.
Cuando decimos “estoy hecho polvo” o “hace un frío de mil demonios”, no queremos decir lo que realmente significa la frase, ¿no es cierto? Sin embargo, nos resulta de lo más normal. Esto se debe a que normalmente usamos estas figuras del lenguaje de forma inconsciente, sin darnos cuenta ni saberlo.
Imaginad un estudiante de español en Alemania o EEUU: ¿cómo entendería las frases “estoy hecho polvo” o “hace un frío de mil demonios”, si ningún castellanoparlante se la explica o traduce?

Y como estas hay muchas más.
Hemos explicado, comentado y analizado en clase algunas metáforas, así como palabras con valor connotativo, cariñoso o despectivo, añadido a su significado objetivo.

Recuerda:
Objetivo quiere decir contrastable, comprobable, neutro, evidente, común…
Subjetivo quiere decir opinable, personal, variable, individual, propio…
Las palabras tienen un significado objetivo (o denotativo) y a veces otro subjetivo (o connotativo)

1 febrer 2010 Posted by | lenguas | , | 1 comentari